onsdag 8 februari 2012
När orden är för långa
När orden är för långa och tar för lång tid att peta ner på iPhonen använder jag och min lilla mamma oss av förkortningar och det är så kul att vi förstår varandra helt och hållet. Är det alldeles givet för er, kära bloggläsare, vad förkortningarna ovan betyder? Tidsangivelserna kan ge en hint, men för oss flyter det fint.
Min mamma är vit och själv är jag grön i konversationen.
G n s g p o k! betyder God natt sov gott puss och kram!
D s!!!!!! betyder Detsamma!!!!!
G m! S g? betyder God morgon! Sovit gott?
J t, d? betyder Ja tack, du?
J! betyder Ja!
H! betyder Härligt!
A? betyder Annars?
Att A betydde Annars? förstod morsan, men vid det laget tyckte hon att det kunde vara lämpligt att brodera ut texten en smula, för hennes svar skulle nog inte bli lika givna. Om jag fått tillbaka
B f, h v u m A o h b v s s n h j p d h.
skulle jag eventuellt blivit konfunderad. Eller så hade jag helt enkelt genast förstått att det betydde
Bara fint, har varit ute med Alice och hon blev väldigt smutsig så nu har jag precis duschat henne.
Men det är trevligt att skajpa också, så det gjorde vi en stund!
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
11 kommentarer:
Härligt att stå varandra så nära så att det bara behövs en enda bokstav för att ni ska förstå varandra. Jag brukar skypa till barnen när de sitter vid sina datorer - jag har inga andra kontakter än - men visst är det trevligt!
Härligt och Annars kunde jag inte förstå, men resten gick bra. :)
Haha helt underbart.
Förstod inte ett ord :D
Det var som Grekiska för mig. Jag brukar istället vara övertydlig *S*
Ojjj, vilket svårt språk
Undrar hur arkeologer tolkar våra texter om några tusen år...
Kan väl säga som så att det var bra att du kom med en förklaring här. :)
Hahahaha! :-)
Jag har en "egen" förkortning jag brukar använda:
HDB
;-)
Maria: Låter som en modernt sätt att kommunicera med barnen som ännu bor hemma! :)
Hanna: Inte illa! :)
Stoffisen: Tydlighet är inte heller dumt! :)
Susanne: Närå! Det går så smidigt så! ;)
Shamrock: Haha, ja, det kan man ju faktiskt undra! Tänk om de skulle hitta sånt här! :)
Fruntimret: Faktiskt rätt så förståeligt! ;)
Micke: Haha, den greppar jag direkt! Bra förkortning! :)
Huvudsaken är ju att man förstår varandra :) Fördelen med att prata på skype är ju att man kan se varandra också. Kram!
Precis det där förskortningssystemet använder min man, men problemet är bara att jag inte riktigt är på samma våglängd, vilket innebär att de tar troligen längre tid att tyda än att skriva...
Anneli: Ja, skajap är både trevligt och billigt! Särskilt utomlands är det ju guld! :) Kram!
Marina: Hahahahaha! Det tycker jag var kul!!!!!
Skicka en kommentar